No exact translation found for culture media

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic culture media

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Femme, culture et médias
    المرأة والثقافة ووسائط الإعلام
  • Tout en dénigrant certaines cultures, les médias survalorisent d'autres schémas culturels.
    ووسائط الإعلام إذ تشوه سمعة بعض الثقافات تعطي النماذج الثقافية الأخرى تأثيراً لا مسوغ له.
  • a) Clubs culturels et artistiques (musique, beaux-arts, théâtre, médias, culture et civilisations);
    (أ) نوادي الفنون والثقافة (الموسيقى - الفنون التشكيلية - المسرح - الإعلام - التراث - والحضارات)؛
  • D'ici à 2008, le Département de la culture, des médias et des sports ainsi que le Département de l'éducation et de la formation auront fourni près de 910 000 livres pour le développement de l'initiative visant à faire comprendre l'esclavage.
    بحلول عام 2008، ستكون وزارة الثقافة والإعلام والرياضة ووزارة التعليم والمهارات قد وفرتا نحو 000 910 جنيه استرليني لصالح دعم مبادرة فهم الرق، وهي مبادرة مشتركة بين المتحف البحري الوطني ومتحفي هال وبريستول والمتاحف الوطنية بليفربول.
  • Ces plans recouvrent l'éducation, l'emploi, le logement, la santé, la protection sociale, la culture, les médias et l'information, les personnes déplacées, les rapatriés sur certains critères d'admission, les droits des femmes et les mesures contre la discrimination.
    وتشمل هذه الاستراتيجيات التعليم، والتمكين، والإسكان، والرعاية الصحية، والرفاهية الاجتماعية، والثقافة، والإعلام والمعلومات، والمشردين، والعائدين على أساس اتفاقات إعادة دخولهم، وحقوق الإنسان، والتدابير المناهضة للتمييز.
  • Nous devons nous féliciter du fait que les valeurs partagées de paix, d'empathie et de tolérance aient été traduites en mesures concrètes par l'éducation, la culture, les médias, la religion et la société.
    وينبغي أن نشيد بالإجراءات العملية من قبيل تجسيد القيم المشتركة للسلام والتراحم والتسامح من خلال مجالات التربية والثقافة ووسائط الإعلام والدين والمجتمع.
  • C9: Liberté d'expression, éducation relative aux médias et culture de l'information, formation des journalistes, médias communautaires, réglementation des médias, archives médiatiques, contenu des médias, l'Internet et la recherche.
    جيم 9: حرية التعبير، التعليم عن طريق وسائط الإعلام ورفع الأمية المعلوماتية، والتدريب في مجال الصحافة، ووسائط الإعلام للمجتمعات المحلية، وتنظيم وسائط الإعلام، ومحفوظات وسائط الإعلام، ومحتوى وسائط الإعلام والإنترنت والبحث.
  • L'usage de la langue biélorusse se développe à l'heure actuelle dans différentes sphères de la vie sociale, surtout dans les domaines de l'enseignement, de la culture et des médias, mais dans d'autres également.
    ويزداد حاليا استعمال اللغة البيلاروسية في مختلف مجالات حياة البلد، وبصورة خاصة ضمن النظام التعليمي، والأوساط الثقافية ووسائط الإعلام وغيرها.
  • En matière de coopération relative à la culture et aux médias au sein du Conseil de l'Europe, les nouvelles technologies de l'information et la liberté d'expression et d'information, sont des thèmes prioritaires.
    إن مجالات تكنولوجيا المعلومات الحديثة وحرية التعبير والإعلام تحظى بالأولوية في إطار التعاون القائم في المجلس الأوروبي بشأن الثقافة ووسائط الإعلام.
  • Nous figurons parmi les partenaires de développement principaux pour ce qui est des contributions financières aux secteurs prioritaires tels que l'infrastructure, la santé, l'éducation, la culture, les médias, le rapatriement des réfugiés, le déminage, la lutte contre les stupéfiants et l'autonomisation des femmes.
    ونحن ما زلنا بين أعلى شركاء التنمية من حيث المساهمات المالية المقدمة إلى القطاعات ذات الأولوية مثل البنية التحتية، والصحة والتعليم والثقافة، والإعلام، وإعادة اللاجئين، وإزالة الألغام، ومكافحة المخدرات وتمكين المرأة.